Community Elders, language workers and teachers, travelled from as far away as Port Macquarie and Newcastle for a Gathang translation workshop at Taree High School on 18 July. A lively day of discussion enabled the participants to develop a translation of the first verse of Djimban.gang gaga dhanbaan (Advance Australia Fair) that will be able to be used throughout the region.

BUNDJALUNG-YUGAMEH DICTIONARY LAUNCHED The online Bundjalung-Yugambeh dictionary has been under development for several years. Based on many years research with Elders, from the Clarence River in NSW to Beenleigh and Beaudesert in QLD, it has been compiled by linguist Margaret Sharpe. Developed as an online resource by IT specialist Cat Kutay, you can now search the dictionary online or view … Read More
Listen to the new song created by Dallas Walker especially for our Apology Day event. This was held at Muurrbay where Ruth Link organised a morning tea for around 50 community members including school students and Elders from as far away as Coffs Harbour. The event was sponsored by the Healing Foundation and the North Coast Primary Health Network.

The Muurrbay team have returned from the Puliima National Indigenous Languages and Technology Forum for 2017. The forum was an excellent opportunity for sharing and exchanging progress in language revitalisation and technological advances in language aid programs. The first two days hosted small workshops, followed by two days of presentations. Sharon Edgar-Jones, Julie Long and Rhonda Radley ran a workshop with the … Read More

On Wednesday, 11 October 2017, Uncle Gary Williams and other Aboriginal elders gathered at the Parliament of NSW for the introduction and first reading of the Aboriginal Languages Bill 2017. The objectives of this Bill are: to acknowledge that Aboriginal languages are part of the culture and identity of Aboriginal people, and to establish an Aboriginal Languages Trust governed by … Read More
